FofaoMaraba500
- Report inappropriate comments
Jogo ótimo, divertido e viciante... até você perceber que 90% das suas partidas são decididas por aquele cara do seu time que compra AWP no eco, rush B sozinho e morre em 3 segundos sem falar nada no microfone. Já perdi cabelo, já perdi amigos, já perdi a sanidade, mas nunca a esperança de que um dia vou cair num time onde todo mundo sabe jogar junto (spoiler: não vai acontecer). Se você gosta de dar rage, xingar mentalmente e ao mesmo tempo se sentir um gênio tático quando dá certo, esse é o jogo. Nota final: 10/10 horas jogadas, 0/10 paciência restante.
6 pessoas acharam esta avaliação útil.
.rev
- Report inappropriate comments
A beta do Black Ops 7 me fez comprar o Battlefield 6. Obrigado, Activision, por me fazer tomar a decisão certa. The Black Ops 7 beta made me buy Battlefield 6. Thank you, Activision, for making me take the right decision. ブラックオプス7のベータ版のおかげでバトルフィールド6を購入しました。正しい決断をさせてくれてありがとう、アクティビジョン。 《黑色行动7》的测试让我买了《战地6》。谢谢你,动视,让我做出了正确的决定。 Бета Black Ops 7 заставила меня купить Battlefield 6. Спасибо, Activision, за то, что помогли принять правильное решение. La beta de Black Ops 7 me hizo comprar Battlefield 6. Gracias, Activision, por hacerme tomar la decisión correcta. Die Beta von Black Ops 7 hat mich dazu gebracht, Battlefield 6 zu kaufen. Danke, Activision, dass du mich die richtige Entscheidung treffen ließest. La beta di Black Ops 7 mi ha fatto comprare Battlefield 6. Grazie, Activision, per avermi fatto prendere la decisione giusta. La bêta de Black Ops 7 m’a fait acheter Battlefield 6. Merci, Activision, de m’avoir fait prendre la bonne décision. جعلتني نسخة بيتا من بلاك أوبس 7 أشتري باتلفيلد 6. شكرًا لكِ، أكتيفجن، لأنكِ جعلتني أتخذ القرار الصحيح.
5 pessoas acharam esta avaliação útil.