giuzera
- Report inappropriate comments
A beta do Black Ops 7 me fez comprar o Battlefield 6. Obrigado, Activision, por me fazer tomar a decisão certa. The Black Ops 7 beta made me buy Battlefield 6. Thank you, Activision, for making me take the right decision. ブラックオプス7のベータ版のおかげでバトルフィールド6を購入しました。正しい決断をさせてくれてありがとう、アクティビジョン。 《黑色行动7》的测试让我买了《战地6》。谢谢你,动视,让我做出了正确的决定。 Бета Black Ops 7 заставила меня купить Battlefield 6. Спасибо, Activision, за то, что помогли принять правильное решение. La beta de Black Ops 7 me hizo comprar Battlefield 6. Gracias, Activision, por hacerme tomar la decisión correcta. Die Beta von Black Ops 7 hat mich dazu gebracht, Battlefield 6 zu kaufen. Danke, Activision, dass du mich die richtige Entscheidung treffen ließest. La beta di Black Ops 7 mi ha fatto comprare Battlefield 6. Grazie, Activision, per avermi fatto prendere la decisione giusta. La bêta de Black Ops 7 m’a fait acheter Battlefield 6. Merci, Activision, de m’avoir fait prendre la bonne décision. جعلتني نسخة بيتا من بلاك أوبس 7 أشتري باتلفيلد 6. شكرًا لكِ، أكتيفجن، لأنكِ جعلتني أتخذ القرار الصحيح.
5 pessoas acharam esta avaliação útil.
Raijin
- Report inappropriate comments
Gameplay focado em estratégia e execução, considerando a "simplicidade" das mecânicas quando comparada a R6 ou Valorant. Aqui todos têm acesso a todos os itens, armas e modos de jogo desde o incio, a única coisa que muda com o passar de tempo é você e seus adversários, isso pode ser bom ou ruim, dependo do tipo de progressão que te atrai mais. No geral é um ótimo FPS que te obriga a pensar se quiser ser bom, diferente de um COD da vida. O maior defeito do jogo é a produtora, se a Valve não fosse tão mercenária talvez conseguissem muito mais público. Recomendo pra quem tem amigos pra jogar e está com a saúde mental em dia, porque a comunidade não perdoa.
2 pessoas acharam esta avaliação útil.